How To Get A Ticket?
Table of Contents
1 Expressions utiles / Useful Phrases
- Français
- Voyons ensemble quelques phrases utiles
- English
- Let’s see some useful phrases
1.1 Tableau de phrases utiles / Table of useful phrases
Français | English |
---|---|
Je voudrais… | I would like… |
Où se trouve … ? | Where is…? |
Quelles sont… ? | What are…? |
Combien de temps… ? | How long…? |
Combien ça coûte ? | How much does it cost? |
Combien d’arrêts ? | How many stops? |
Comment faire pour… ? | How to…? |
1.2 Illustrons le tableau avec des exemples / Let’s illustrate the tab with examples
-
- Français
- Je voudrais un ticket s’il vous plaît.
- English
- I would like a ticket please
-
- Français
- Je voudrais un titre de transport
- English
- I would like a transport ticket please
-
- Français
- Je voudrais aller du point A au point B
- English
- I would like to go from point A to point B
-
- Français
- Où se trouve la station de métro la plus proche d’ici
s’il vous plaît ? - English
- Where is the nearest metro station from here please?
-
- Français
- Quelles sont les correspondances disponibles depuis
cette station de métro ? - English
- What connections are available from this metro station?
-
- Français
- Combien de temps mon titre de transport est-il
valable ? - English
- How long is my ticket valid?
-
- Français
- Combien coûte la carte d’abonnement hebdomadaire ? Et
la carte mensuelle ? - English
- How much does the weekly subscription card cost? And
the monthly card?
2 Vocabulaire / Vocabulary
- Français
- Voyons ensemble quelques mots relatifs au champ
lexical des transports urbains - English
- Let’s take a look at the lexical field of urban
transport
2.1 Un tableau de vocabulaire / A vocabulary tab
Français | English |
---|---|
métro | underground, subway, metro |
bus | bus |
tram | tram |
train | train |
bateau | boat |
ferry | ferry |
voiture | car |
ticket | ticket |
billet | pass |
tourniquet | revolving door |
arrêt | stop |
rame | train |
escalator | escalator |
ascenseur | lift, elevator |
escalier | stairs |
file d’attente | queue, line |
monnaie | change |
siège | seat, chair |
strapontin | jump seat |
accoudoir | armrest |
passager | passenger |
accueil | reception |
retard | delay |
accident | accident |
terminus | last stop |
horaire | timetable |
plan | map |
foule | crowd |
heure de pointe | rush hour |
contrôleur | inspector |
2.2 Illustrons le tableau avec des exemples / Let’s illustrate the tab with examples
-
- Français
- Pour aller aller de Gare de Lyon à la Bibliothèque
Nationale de France il faut prendre la ligne 14 du
métro parisien. - English
- To go from Gare de Lyon to the Bibliothèque
Nationale de France, take line 14 of the Paris
metro.
-
- Français
- Bien que le bus offre l’avantage d’observer le
paysage, le métro est souvent plus rapide et pour
la banlieue les trains le sont encore plus. - English
- Although the bus has the advantage of observing the
landscape, the metro is often faster and for the
suburbs the trains are even more so.
-
- Français
- À Marseille, en plein centre ville, juste en face
de l’Hôtel de Ville on peut prendre un ferry pour
rejoindre l’autre rive du Vieux Port. - English
- In Marseille, right in the city center, right in
front of the Town Hall you can take a ferry to
reach the other side of the Old Port.
-
- Français
- Dans les grandes villes, la voiture est souvent la
pire option de transport. - English
- In big cities, the car is often the worst transport
option.
-
- Français
- Les transports en commun parisiens, quoiqu’on en
dise, sont vraiment très performants - English
- Paris public transport, whatever you say, are
really good
-
- Français
- Méfiez-vous des parisiens qui sautent par dessus
le tourniquet pour ne pas payer de billet, si les
contrôleurs les rattrapent ils auront une amende
bien plus chère. - English
- Beware of Parisians who jump over the turnstile not
to pay a ticket, if the controllers catch up they
will have a much more expensive fine.
-
- Français
- Attention aux heures de pointe à Paris parce que
les usagers peuvent être brusques et vous
bousculer, dans d’autres villes comme Marseille,
Nantes ou Toulouse les gens sont plus paisibles. - English
- Watch out for rush hours in Paris because users can
be abrupt and you jostle, in other cities like
Marseille, Nantes or Toulouse people are more
peaceful.
2.3 Maintenant c’est à vous de jouer / Now it’s your turn to play
- Français
- Essayez de construire quelques exemples en vous
inspirant des miens - English
- Try to build some examples by taking inspiration from
mine - Français
- Ecrivez-les dans la section des commentaires
- English
- Write them below in the comment area
3 Verbes utiles / Useful Verbs
- Français
- Voyons ensemble quelques verbes utiles
- English
- Let’s see some useful verbs
3.1 Un tableau pour les verbes / A Verbs Tab
Français | English |
---|---|
déplacer | move |
courir | run |
marcher | walk |
prendre les escaliers | take the stairs |
se diriger | find you way |
traverser | cross |
patienter | wait patiently |
arrêter | stop |
continuer | continue |
se rapprocher | get closer |
s’éloigner | move away |
arriver | reach |
partir | leave |
rattraper | catch |
monter | get in |
descendre | get out |
rater | miss |
bousculer | jostle |
s’excuser | apologize |
poinçonner | stamp |
valider | validate |
- Français
- pour les conjuguer allez sur le site
https://en.bab.la/conjugation/french/ - English
- to conjugate them go to the website
https://en.bab.la/conjugation/french/
3.2 Illustrons le tableau avec des exemples / Let’s illustrate the tab with examples
-
- Français
- Pour se déplacer en ville, privilégier le métro,
le tram ou le bus et éventuellement le vélo si
vous êtes sportif. - English
- To get around the city, use the subway, the tram or
the bus and possibly the bike if you are sporty.
-
- Français
- Bien entendu, vous pouvez aussi courir ou marcher
ce qui est très bien pour s’approprier les lieux
et découvrir les petites ruelles. - English
- Of course, you can also run or walk which is very
good to appropriate the place and discover the
narrow streets.
-
- Français
- Prendre les escaliers dans les stations de
transports parisiens vous fera en général gagner
plus de temps que les escalators et en plus ça
vous maintiendra en forme alors pensez-y ! - English
- Taking the stairs at Paris transport stations will
usually save you more time than the escalators and
it will keep you in shape so think about it!
-
- Français
- Dès que vous vous éloignez des grandes villes la
voiture deviez quasiment indispensable, bien que
le réseau de trains soit assez bien fourni. - English
- As soon as you leave the big cities, the car is
almost indispensable, although the train network is
fairly well supplied.
-
- Français
- Partir à la campagne, à la montagne ou sur les
plages est tout à fait possible un peu partout en
France, explorez notre beau pays ! - English
- Going to the countryside, to the mountains or on
the beaches is quite possible everywhere in France,
explore our beautiful country!
-
- Français
- Si vous montez au nord vous trouverez des paysages
semblables à l’Angleterre, si vous vous dirigez
vers l’Est bonjour l’Allemagne (les alsaciens
utilisent même un dialecte alémanique), si vous
descendez vers le sud-est c’est presque l’Italie
et si vous traversez de l’autre côté direction
sud-ouest vous aurez un avant-goût de l’Espagne ! - English
- If you go up to the north you will find landscapes
similar to England, if you go to the East hello
Germany (the Alsatian even use a German dialect),
if you go down to the south-east it is almost Italy
and if you cross the other side southwest direction
you will have a taste of Spain!
-
- Français
- Ne ratez pas une occasion de pratiquer votre
français. - English
- Do not miss an opportunity to practice your French.
3.3 Maintenant c’est à vous de jouer / Now it’s your turn to play
- Français
- Essayez de construire quelques exemples en vous
inspirant des miens - English
- Try to build some examples by taking inspiration from
mine - Français
- Ecrivez-les dans la section des commentaires
- English
- Write them below in the comment area
4 Ressources complémentaires
5 Additional Resources
6 Autres langues / Other languages
6.1 YouTube
7 Feedback
You can find a link here for watching the video. Please subscribe to
the channel because that will help me. Any feedback and comment
would be appreciate.
Does this content is useful for you?
- If the answer is yes then please subscribe and spread the word
by sharing the links on your social media. - If the answer is no then please tell me what can I do in order to
help you in your learning and improve my material.
8 Critiques constructives
Vous pouvez trouver un lien ici pour regarder la vidéo. Merci de
vous abonner à la chaîne parce que ça m’aidera. Toute critique
constructive ou commentaire utile seront appréciés.
Est-ce que ce contenu est utile pour vous ?
- Si la réponse est oui alors merci de vous abonner et de faire
passer le mot en partageant les liens sur vos réseaux sociaux. - Si la réponse est non alors merci de me dire ce que je peux faire
afin de vous aider dans votre apprentissage et améliorer mon
matériel.
Top 30 Words You Won’t Find In The Dictionary